wán jié sǎ huā
意味
作品完結時の祝福や揶揄
解説
「完結撒花」は、作品が完結した際や重要な節目において、その終了を祝ったり、あるいは揶揄したりするために使われるネットスラングです。アニメやドラマなどの最終回や重要なストーリーの転換点でよく使われます。作品の結末に対する喜びを表現したり、皮肉やネタとして使われることもあります。
例文
当我看到《进击的巨人》第五集艾伦被巨人吃掉的那一刻,我情不自禁地在弹幕中刷了“完结撒花”。
Dāng wǒ kàndào “Jìnjī de Jùrén” dì wǔ jí Àilún bèi jùrén chīdiào de nà yīkè, wǒ qíngbùjīnjìn zài dànmù zhōng shuā le “wánjié sǎ huā”.
『進撃の巨人』第5話でエレンが巨人に食べられた瞬間、思わず弾幕で「完結撒花」と書き込んでしまった。
《魔法少女小圆》第四集剧情急转直下,我回头才意识到第一个转折点就应该“完结撒花”了。
“Mófǎ Shàonǚ Xiǎoyuán” dì sì jí jùqíng jízhuǎnzhíxià, wǒ huítóu cái yìshí dào dì yī gè zhuǎnzhédiǎn jiù yìnggāi “wánjié sǎ huā” le.
『魔法少女まどか☆マギカ』第4話で物語が急展開し、振り返ってみれば最初の転換点で「完結撒花」すべきだったと気づいた。
《Angel Beats!》第一集中主角音无结弦被刺中心脏时,屏幕变黑的瞬间网友们纷纷打出“完结撒花”以示调侃。
“Angel Beats!” dì yī jí zhōng zhǔjiǎo Yīnwú Jiéxián bèi cì zhōng xīnzàng shí, píngmù biànhēi de shùnjiān wǎngyǒumen fēnfēn dǎ chū “wánjié sǎ huā” yǐ shì tiáokǎn.
『Angel Beats!』第1話で主人公の音無結弦が心臓を刺され、画面が暗転した瞬間にネットユーザーたちが一斉に「完結撒花」と書き込み、揶揄した。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン