希望人没事

xī wàng rén méi shì

引用 ネットミーム

意味

皮肉や当てこすり

解説

「希望人没事(人が無事でありますように)」は元々祝福や気遣いの言葉ですが、現在は皮肉や当てこすりとしてよく使われます。通常、不満や諷刺を表現するために用いられます。

例文

当有人在群里发了假消息后,一个朋友评论道:“什么时候发生的事情,怎么新闻上没看到呢。

Dāng yǒurén zài qún lǐ fāle jiǎ xiāoxī hòu, yīgè péngyǒu pínglùndào: “Shénme shíhòu fāshēng de shìqíng, zěnme xīnwén shàng méi kàn dào ne.

誰かがグループチャットで偽の情報を流した際、友人がこうコメントした。

希望现场的人都没事!”

Xīwàng xiànchǎng de rén dōu méishì!”

「いつ起きたこと?なぜニュースで見ないんだろう。現場の人たちが無事でありますように!」

面对队友连续失误,小王在游戏群里发:“希望这局游戏没事。”

Miànduì duìyǒu liánxù shīwù, Xiǎo Wáng zài yóuxì qún lǐ fā: “Xīwàng zhè jú yóuxì méishì.”

チームメイトのミスが続く中、小王(シャオ・ワン)はゲームのグループチャットで「このゲームが無事でありますように(=ひどい試合だな)」と送った。

小李发现偷懒同事被上司表扬后,笑着说:“希望他的工作态度没事。”

Xiǎo Lǐ fāxiàn tōulǎn tóngshì bèi shàngsī biǎoyáng hòu, xiàozhe shuō: “Xīwàng tā de gōngzuò tàidù méishì.”

小李(シャオ・リー)はサボっている同僚が上司に褒められているのを見て、笑いながら「彼の仕事の態度が無事でありますように(=ふざけているな)」と言った。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する