dǎ gōng shì bù kě néng dǎ gōng de
意味
働きたくないという意思表示
解説
「打工是不可能打工的」は、皮肉やユーモアに基づいたネットスラングです。通常の仕事を嫌う人々や個人を指す言葉であり、一般的な労働生活を望まない、あるいは嫌悪する姿勢を伝えています。
例文
朋友问小李为什么不去找份工作,他半开玩笑地说:“打工是不可能打工的,我这辈子都不可能打工的。”
péngyǒu wèn xiǎo lǐ wèishéme bù qù zhǎo fèn gōngzuò, tā bàn kāiwánxiào de shuō: “dǎgōng shì bù kěnéng dǎgōng de, wǒ zhè bèizi dōu bù kěnéng dǎgōng de.”
友人が小李に、なぜ仕事を探さないのかと尋ねると、彼は冗談めかして言った。「働くなんてありえない。一生働くつもりなんてないよ。」
每当小张在公司加班到深夜时,他总会自嘲一句:“真不想上班,打工是不可能打工的。”
měidāng xiǎo zhāng zài gōngsī jiābān dào shēnyè shí, tā zǒng huì zìcháo yījù: “zhēn bùxiǎng shàngbān, dǎgōng shì bù kěnéng dǎgōng de.”
小張が会社で深夜まで残業するたび、彼はいつも自嘲気味に呟く。
看着满满的工作日程表,小明感慨道:“打工是不可能打工的,这句话真有道理。”
kànzhe mǎnmǎn de gōngzuò rìchéngbiǎo, xiǎomíng gǎnkǎi dào: “dǎgōng shì bù kěnéng dǎgōng de, zhè jù huà zhēn yǒu dàolǐ.”
「本当に働きたくないな。働くなんてありえないよ。」仕事で埋め尽くされたスケジュール表を見て、小明は感慨深げに言った。「『働くなんてありえない』、この言葉は本当に理にかなっているな。」
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン