Cháng Wēi dǎ Lái Fú
意味
真相不明の野次馬
解説
真相を知らない野次馬として、物事の表面だけを見て、その背後にある理由を理解していないことを示すために使われる。
例文
在网上看到两个网友争论,我只好评论:“常威打来福,我是看到了,但因为什么打的,我不清楚。”
Zài wǎngshàng kàndào liǎng gè wǎngyǒu zhēnglùn, wǒ zhǐhǎo pínglùn: “Chángwēi dǎ Láifú, wǒ shì kàndào le, dàn yīnwèi shénme dǎ de, wǒ bù qīngchǔ.”
ネットでネットユーザー同士の議論を見て、私は「常威が来福を殴っているのは見たが、なぜ殴っているのかは分からない」とコメントすることしかできなかった。
小狗和小猫互相撕扯时,底下评论就有人说:“一进来就看到常威打来福。”
Xiǎogǒu hé xiǎomāo hùxiāng sīchě shí, dǐxià pínglùn jiù yǒurén shuō: “Yī jìnlái jiù kàndào Chángwēi dǎ Láifú.”
子犬と子猫が取っ組み合いをしているとき、コメント欄で「入ってきたらちょうど常威が来福を殴っていた」と言う人がいる。
看朋友在群里吵架,我一时搞不清状况,只能发个表情包:“常威打来福,看热闹的我一脸懵。”
Kàn péngyǒu zài qún lǐ chǎojià, wǒ yīshí gǎobùqīng zhuàngkuàng, zhǐnéng fā gè biǎoqíngbāo: “Chángwēi dǎ Láifú, kàn rènào de wǒ yīliǎn méng.”
友人がグループチャットで喧嘩しているのを見て、状況が把握できず、スタンプで「常威が来福を殴っている。野次馬の私は何が何だか分からない」と送るしかない。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン