盖楼

gàilóu

修辞 ネットミーム

意味

掲示板の返信を積み重ねること

解説

インターネットの掲示板やSNS上で、注目を集める投稿を行い、次々と返信が重なっていく様子を「ビルを建てる」ことに例えた言葉。

例文

他在论坛上发了一个有趣的问题,没想到大家积极回复,很快就“盖楼”了。

Tā zài lùntán shàng fāle yīgè yǒuqù de wèntí, méi xiǎngdào dàjiā jījí huífù, hěn kuài jiù “gàilóu”le.

彼が掲示板で面白い質問を投稿したところ、予想以上にみんなが積極的に返信し、すぐに「スレッドが伸び(蓋楼)」ました。

为了庆祝周年庆,管理员鼓励大家在帖子中留下祝福语,现在这个帖子已经盖了好几页楼了。

Wèile qìngzhù zhōuniánqìng, guǎnlǐyuán gǔlì dàjiā zài tiězi zhōng liúxià zhùfúyǔ, xiànzài zhège tiězi yǐjīng gàile hǎojǐ yè lóule.

周年記念を祝うため、管理人が投稿欄に祝福メッセージを残すよう呼びかけたところ、今ではその投稿は数ページ分もの長さになっています。

大家在微博上用热门话题盖楼,不到一天就突破了1000层。

Dàjiā zài wēibó shàng yòng rèmén huàtí gàilóu, bù dào yītiān jiù tūpòle 1000 céng.

みんなが微博(ウェイボー)で人気トピックを使ってコメントを積み重ね、一日足らずで1000層(件)を突破しました。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する