抢七
qiǎngqī
引用
ネットミーム
意味
決戦で勝負を争うこと
解説
「抢七」とは、試合で双方が引き分けとなり決戦局に入った際、その局の勝利を争うことを指す。元々はテニスの第7局(タイブレーク)に由来する。
例文
在那次激烈的网球比赛中,双方进入抢七,观众的心都提到了嗓子眼。
Zài nà cì jīliè de wǎngqiú bǐsài zhōng, shuāngfāng jìnrù qiǎngqī, guānzhòng de xīn dōu tí dàole sǎngziyǎn.
あの激しいテニスの試合で、双方はタイブレークに突入し、観客は皆息を呑んだ。
NBA季后赛要打抢七,真是让球迷们大饱眼福。
NBA jìhòusài yào dǎ qiǎngqī, zhēnshi ràng qiúmímen dàbǎoyǎnfú.
NBAのプレーオフで第7戦が行われることになり、ファンはまさに目を楽しませてもらった。
昨晚的台球比赛进入抢七,最后的胜负真是难以预测。
Zuówǎn de táiqiú bǐsài jìnrù qiǎngqī, zuìhòu de shèngfù zhēnshi nányǐ yùcè.
昨夜のビリヤードの試合は最終決戦となり、勝敗の行方は全く予測できなかった。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン