hē nǚ rén
意味
女性を冷ややかに揶揄する表現
解説
「呵女人」は女性を突っ込んだり皮肉ったりするためのネットスラング。「呵(ふん)」という言葉が持つ嘲笑や軽蔑のニュアンスを利用して、特定の女性の特性に対する批判や揶揄を表現する。
例文
当朋友为了买衣服改了三次主意时,旁边的人忍不住说:“呵女人。”
Dāng péngyǒu wèile mǎi yīfú gǎile sān cì zhǔyì shí, pángbiān de rén bùrěn zhù shuō: “Hē nǚrén.”
友達が服を買うために3回も考えを変えたとき、そばにいた人が思わず「ふん、女ってやつは」と言った。
在聚会中,当一个女同事迟到了半小时,另一个人摇头笑道:“呵女人,总是时间管理大师。”
Zài jùhuì zhōng, dāng yīgè nǚ tóngshì chídàole bàn xiǎoshí, lìng yīgè rén yáotóu xiàodào: “Hē nǚrén, zǒng shì shíjiān guǎnlǐ dàshī.”
パーティーで、女性同僚が30分遅刻したとき、別の人が首を振って笑いながら「ふん、女ってやつは。いつも時間管理の達人だね」と言った。
看到女朋友抱怨完又开始吃宵夜时,他无奈地轻声说:“呵女人,不变的是美食的诱惑。”
Kàndào nǚpéngyǒu bàoyuàn wán yòu kāishǐ chī xiāoyè shí, tā wúnài de qīngshēng shuō: “Hē nǚrén, bù biàn de shì měishí de yòuhuò.”
彼女が愚痴を言い終わったのにまた夜食を食べ始めたのを見て、彼は呆れて小声で「ふん、女ってやつは。変わらないのは食べ物の誘惑だな」と言った。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン