不提也罢
bù tí yě bà
現象
ネットミーム
意味
言及する価値がない
解説
「不提也罢」は、ある人や物事が論評や詳細に語る価値がないことを示す際に使われ、どうしようもない、話したくない、あるいは評価したくないという態度を表現します。「一言では言い表せない」や「まあいいや、言うのをやめよう」に相当します。
例文
在最近的会议上,某人的表现不堪回首,真是不提也罢。
Zài zuìjìn de huìyì shàng, mǒurén de biǎoxiàn bùkān huíshǒu, zhēnshi bùtí yě bà.
先日の会議でのあの人の態度は思い出すのも嫌だ、もう言うのもやめよう。
那次旅行充满了各种麻烦事,提起它就头疼,真是不提也罢。
Nà cì lǚxíng chōngmǎnle gèzhǒng máfán shì, tí qǐ tā jiù tóuténg, zhēnshi bùtí yě bà.
あの旅行はトラブル続きで、思い出すだけで頭が痛い、もう話題にするのはやめよう。
有关昨天的讨论,与会人员都有些不满,最后大家达成共识:不提也罢。
Yǒuguān zuótiān de tǎolùn, yùhuì rényuán dōu yǒuxiē bùmǎn, zuìhòu dàjiā dáchéng gòngshí: bùtí yě bà.
昨日の議論について参加者は皆不満を抱いており、最終的に一同は「もう触れないでおこう」という結論に至った。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン