删了让我说

shān le ràng wǒ shuō

現象 ネットミーム

意味

自分の考えを先に言われた時の決まり文句

解説

「删了让我说」は善意のからかいであり、自分の考えやコメントを他人に先に言われてしまった時の、どうしようもない悔しさや残念な気持ちを表す。

例文

看到热评写的跟我想的一模一样,我只能无奈地回复一句“删了让我说”。

Kàndào rèpíng xiě de gēn wǒ xiǎng de yìmóyíyàng, wǒ zhǐnéng wúnài de huífù yījù “shǎn le ràng wǒ shuō”.

人気のコメントが自分の考えていたことと全く同じで、どうしようもなく「削除して、代わりに言わせて」と返信するしかない。

我刚打好评论,结果一刷就发现有人抢先发了,真想对他说“删了让我说”。

Wǒ gāng dǎ hǎo pínglùn, jiéguǒ yī shuā jiù fāxiàn yǒurén qiǎngxiān fā le, zhēn xiǎng duì tā shuō “shǎn le ràng wǒ shuō”.

コメントを打ち終わった途端に更新したら、誰かに先に投稿されていた。

有时候评论区就是高手过招,看到别人写出了我想说的话,只能笑着留言“删了让我说”。

Yǒushíhòu pínglùnqū jiùshì gāoshǒu guòzhāo, kàndào biérén xiěchū le wǒ xiǎng shuō de huà, zhǐnéng xiàozhe liúyán “shǎn le ràng wǒ shuō”.

本当に「削除して、代わりに言わせて」と言いたい。時にはコメント欄は達人の争いの場だ。誰かが自分の言いたいことを書き込んでいるのを見たら、笑いながら「削除して、代わりに言わせて」と書き込むしかない。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する