dìzhǔjiā de shǎháizi
意味
裕福だが世間知らずで純粋な人
解説
「地主の家のバカ息子」は、裕福で力のある家庭出身でありながら、本人の性格が純粋で、言動が少し抜けていて無害であることを形容する言葉です。この表現にはからかいや親しみの意味が込められており、知能を真に貶めるものではありません。
例文
小王总是穿着昂贵的名牌,却在商场里迷路,这场面真像个地主家的傻孩子。
Xiǎo wáng zǒng shì chuānzhe ángguì de míngpái, què zài shāngchǎng lǐ mílù, zhè chǎngmiàn zhēnx iàng gè dìzhǔ jiā de shǎ háizi.
小王はいつも高価なブランド品を着ているのに、ショッピングモールで迷子になってしまい、まるで地主の家のバカ息子のようだ。
听到小李家里打算送他去国外读书,他却一脸懵懂的反应,真是个地主家的傻孩子。
Tīng dào xiǎo lǐ jiālǐ dǎsuàn sòng tā qù guówài dúshū, tā què yīliǎn měngdǒng de fǎnyìng, zhēnshì gè dìzhǔ jiā de shǎ háizi.
小李の家が彼を海外留学に行かせようとしていると聞いたのに、本人はきょとんとした反応をしていて、本当に地主の家のバカ息子だ。
虽然阿杰来自富裕家庭,但他的言行举止总是那么单纯,没有心机,真是个地主家的傻孩子。
Suīrán ā jié láizì fùyù jiātíng, dàn tā de yánxíng jǔzhǐ zǒng shì nàme dānchún, méiyǒu xīnjī, zhēnshì gè dìzhǔ jiā de shǎ háizi.
阿杰は裕福な家庭出身だが、言動がいつも純粋で打算がない。本当に地主の家のバカ息子だ。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン