铁憨憨

tiě hān hān

引用 ネットミーム

意味

少し間抜けな人

解説

「铁憨憨」は一時的に頭が回らない愚か者を指し、俗な呼び方では「二愣子(向こう見ずな人)」や「愣头青(未熟で向こう見ずな若者)」と呼ばれます。

例文

他昨天在大庭广众下踢足球,撞到柱子上,真是个铁憨憨

Tā zuótiān zài dàtíngguǎngzhòng xià tī zúqiú, zhuàng dào zhùzi shàng, zhēnshi gè tiěhānhān.

彼は昨日人前でサッカーをしていて柱にぶつかり、本当に間抜けだ。

你这个铁憨憨,又把钥匙锁在车里了!

Nǐ zhège tiěhānhān, yòu bǎ yàoshi suǒ zài chēlǐ le!

あなたってこの間抜け、また鍵を車の中に閉じ込めちゃったの!

他总是傻乎乎地相信那些骗人的广告,真是个铁憨憨

Tā zǒngshì shǎhūhū de xiāngxìn nàxiē piànrén de guǎnggào, zhēnshi gè tiěhānhān.

彼はいつもぼーっと騙されるような広告を信じていて、本当に間抜けだ。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する