fáng zi tā le
意味
推しがスキャンダルを起こすこと
解説
「房子塌了(家が崩れた)」とは、他人の野次馬をしようとした結果、それが自分のことだったと気づくことを指します。芸能界やファン界隈では、主に推しの恋愛報道などで自分がダメージを受ける状況を指します。
例文
今天看到大明星的绯闻,没想到“房子塌了”,主角竟然是我家偶像。
Jīntiān kàndào dà míngxīng de fēiwén, méixiǎngdào “fángzi tǎle”, zhǔjiǎo jìngrán shì wǒjiā ǒuxiàng.
今日大スターの熱愛ニュースを見ていたら、まさかの「推しがスキャンダル」、主役が自分の推しだった。
刚准备看爆料八卦,结果又“房子塌了”,真是命运的玩笑啊。
Gāng zhǔnbèi kàn bàoliào bāguà, jiéguǒ yòu “fángzi tǎle”, zhēnshi mìngyùn de wánxiào ā.
野次馬気分で暴露ネタを見に行ったら、またしても「推しがスキャンダル」、運命のいたずらだ。
娱乐圈每次有大新闻,我都很紧张,生怕“房子塌了”这次轮到我家爱豆。
Yúlèquán měicì yǒu dà xīnwén, wǒ dōu hěn jǐnzhāng, shēngpà “fángzi tǎle” zhècì lúndào wǒjiā àidòu.
芸能界で大きなニュースがあるたび、「次は自分の推しがスキャンダルを起こすんじゃないか」とハラハラする。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン