yì dāo jiàn lín liú lèi
意味
非常に高額な切糕
解説
「一刀建林流泪」は、切糕(中国のナッツ・ドライフルーツ菓子)の価格が非常に高価であることを表す言葉で、一刀切っただけで富豪さえも涙を流すほどの金額になることを意味します。
例文
朋友买了块切糕,结果查账单后发现简直是一刀建林流泪,这价格可真是不一般!
Péngyǒu mǎile kuài qiēgāo, jiéguǒ cházhàngdān hòu fāxiàn jiǎnzhí shì yīdāo jiànlín liúlèi, zhè jiàgé kě zhēn shì bù yībān!
友人が切糕を買ったが、明細を確認したらまさに「一刀建林流泪」だった。
过年的时候邻居阿姨看到街头卖切糕的就笑着说:“别去啊,一刀建林流泪的东西,别被坑了!”
Guònián de shíhòu línjū āyí kàndào jiētóu mài qiēgāo de jiù xiàozhe shuō: “Bié qù a, yīdāo jiànlín liúlèi de dōngxī, bié bèi kēng le!”
この価格は並大抵ではない。お正月に近所のおばさんが通りで切糕を売っているのを見て笑いながら言った。「行っちゃだめよ、『一刀建林流泪』な代物だから、ぼったくられないようにね!」
每次看到切糕摊,我都想起那句一刀建林流泪,总担心兜里的钱不够。
Měi cì kàndào qiēgāo tān, wǒ dōu xiǎngqǐ nà jù yīdāo jiànlín liúlèi, zǒng dānxīn dōulǐ de qián bùgòu.
切糕の屋台を見るたびに、あの「一刀建林流泪」という言葉を思い出し、財布の中身が足りるかいつも心配になる。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン