这集我看过

zhè jí wǒ kàn guò

現象 ネットミーム

意味

既視感がある

解説

「これ見たことある」は、ある事柄に対する親近感や予見性を表し、「似たようなことが以前にもあった」あるいは「この結末は予想できた」という意味です。また、内容が陳腐で目新しさがないことを揶揄する際にも使われます。

例文

当看到电视剧中男主和女主又一次错过时,网友纷纷在弹幕上打出“这集我看过”,表示对此剧情的预料和熟悉感。

Dāng kàndào diànshìjù zhōng nánzhǔ hé nǚzhǔ yòu yīcì cuòguò shí, wǎngyǒu fēnfēn zài dànmù shàng dǎ chū “zhè jí wǒ kànguò”, biǎoshì duì cǐ jùqíng de yùliào hé shúxīgǎn.

ドラマで主役の男女がまたすれ違うシーンを見たとき、ネットユーザーたちが一斉に弾幕(コメント)で「これ見たことある」と打ち込み、その展開を予想していたことと既視感を示しました。

某位up主发布了一个又是落入俗套结局的短片,评论区有人调侃道:“这集我看过,下次能不能来点新鲜的?”

Mǒu wèi up zhǔ fābùle yīgè yòu shì luòrù sútào jiéjú de duǎnpiàn, pínglùnqū yǒurén tiáokǎn dào: “zhè jí wǒ kànguò, xià cì néng bùnéng lái diǎn xīnxiān de?”

ある投稿者がまた使い古された結末の短編動画を公開した際、コメント欄で「これ見たことあるよ、次はもう少し新鮮なネタはないの?」と揶揄する人がいました。

看到朋友又因为同样的错误导致了失败,小李忍不住笑着说:“这集我看过,你果然还是没记住教训。”

Kàndào péngyǒu yòu yīnwèi tóngyàng de cuòwù dǎozhìle shībài, xiǎo lǐ rěnbuzhù xiàozhe shuō: “zhè jí wǒ kànguò, nǐ guǒrán háishì méi jìzhù jiàoxùn.”

友人がまた同じミスで失敗したのを見て、小李は笑いながら「これ見たことあるわ、やっぱり教訓を生かせてないね」と言いました。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する