走流程还是直接喷

zǒu liú chéng hái shì zhí jiē pēn

引用 ネットミーム

意味

遠回しにするか即罵倒するか

解説

誰かや物事に対する不満を表し、遠回しな批判よりも直接的な罵倒を選ぶ傾向があること。

例文

新出的游戏又有严重的bug,网友纷纷表示:“来晚了,请问是走流程还是直接喷?”

Xīn chū de yóuxì yòu yǒu yánzhòng de bug, wǎngyǒu fēnfēn biǎoshì: “Lái wǎn le, qǐngwèn shì zǒu liúchéng háishì zhíjiē pēn?”

新作ゲームにまた深刻なバグがあり、ネットユーザーたちは口々に言った。「遅くなったけど、手順を踏んで批判する?それとも直接罵倒する?」

这家餐厅的服务太差,朋友问我:“要不要走流程还是直接喷?”

Zhè jiā cāntīng de fúwù tài chà, péngyǒu wèn wǒ: “Yào bùyào zǒu liúchéng háishì zhíjiē pēn?”

このレストランのサービスはひどすぎる。

他做事从来不靠谱,这次又出纰漏,大家都说:“还用走流程吗?

Tā zuòshì cónglái bù kàopǔ, zhè cì yòu chū pīlòu, dàjiā dōu shuō: “Hái yòng zǒu liúchéng ma?

友人が私に聞いた。「手順を踏む?それとも直接罵倒する?」

直接喷吧!”

Zhíjiē pēn ba!”

彼は何をやっても信頼できない。今回またヘマをしたので、みんなが言った。「まだ手順なんて踏むの?直接罵倒しちゃいなよ!」

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する