跟谁俩呢

gēn shéi liǎ ne

現象 ネットミーム

意味

親しくない相手への不快感

解説

「跟谁俩呢」は東北地方の方言で、他人の態度に対する不満や疑問を表す言葉です。「誰に偉そうな態度をとっているんだ?」「そんなに親しい間柄か?」といったニュアンスが含まれます。

例文

他进来就拍我肩膀,我心想:跟谁俩呢,这么自来熟。

Tā jìnlái jiù pāi wǒ jiānbǎng, wǒ xīnxiǎng: gēn shéi liǎ ne, zhème zìláishú.

彼が入ってきてすぐに肩を叩いてきたので、私は「誰に馴れ馴れしくしてるんだ?」と内心思った。

她说话总是特别冲,让人不由得想问:你跟谁俩呢

Tā shuōhuà zǒngshì tèbié chōng, ràng rén bùyóude xiǎng wèn: nǐ gēn shéi liǎ ne?

彼女はいつも攻撃的な口調で話すので、つい「誰に向かってそんな口をきいてるの?」と言いたくなる。

你摆什么架子呢?

Nǐ bǎi shénme jiàzi ne?

何様だよ?

跟谁俩呢,真以为自己了不起啊?

Gēn shéi liǎ ne, zhēn yǐwéi zìjǐ liǎobuqǐ a?

誰に偉そうにしてるんだ、自分が大した人間だとでも思ってるのか?

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する