溜了溜了
liū le liū le
引用
ネットミーム
意味
逃げます、去ります
解説
状況がまずい時や恥ずかしいことをした時に、すぐにその場から立ち去りたいという意思を示す言葉。自ら負けを認めたり、気まずい雰囲気を和らげたりする際に使われる。
例文
在游戏中被队友发现失误,他尴尬地说:“哈哈,我溜了溜了。”
Zài yóuxì zhōng bèi duìyǒu fāxiàn shīwù, tā gāngà de shuō: “Hāhā, wǒ liū le liū le.”
ゲームでチームメイトにミスを見つけられ、彼は気まずそうに言った。「ハハ、逃げます逃げます。」
讨论中突然意识到自己的观点有误,她立刻说道:“哎呀我的错,溜了溜了。”
Tǎolùn zhōng túrán yìshí dào zìjǐ de guāndiǎn yǒu wù, tā lìkè shuō dào: “Āiyā wǒ de cuò, liū le liū le.”
議論の中で自分の意見が間違っていると突然気づき、彼女はすぐに言った。「ああ私のミス、逃げます逃げます。」
开玩笑开得太过头,他笑着摆摆手:“别生气,我溜了溜了。”
Kāiwánxiào kāi de tàiguòtóu, tā xiàozhe bǎishǒushǒu: “Bié shēngqì, wǒ liū le liū le.”
冗談が過ぎたことに気づき、彼は笑って手を振った。「怒らないで、逃げます逃げます。」
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン