rén yǔ rén zhī jiān zuì jī běn de xìn rèn zài nǎ lǐ
意味
信頼関係の欠如を嘆く
解説
社会における信頼の欠如に対する無念や憤りを示す言葉で、実態と異なる状況を皮肉る際によく使われる。
例文
网购买家收到货发现与描述不符,留言:“人与人之间最基本的信任在哪里?
Wǎnggòu mǎijiā shōudào huò fāxiàn yǔ miáoshù bùfú, liúyán: “Rén yǔ rén zhī jiān zuì jīběn de xìnrèn zài nǎlǐ?
ネットショッピングで購入した商品が説明と異なっていたため、購入者が「人と人との最低限の信頼関係はどこへ行ったの?(╯°口°)╯(┴—┴)」とコメントした。
(╯°口°)╯(┴—┴)” 朋友答应聚餐却临时放鸽子,另一个人开玩笑说:“我还以为你会来,人与人之间最基本的信任呢?”
(╯°口°)╯(┴—┴)” Péngyǒu dāyìng jùcān què línshí fàng gēzi, lìng yīgè rén kāiwánxiào shuō: “Wǒ hái yǐwéi nǐ huì lái, rén yǔ rén zhī jiān zuì jīběn de xìnrèn ne?”
友人が食事の約束をドタキャンした際、もう一人が冗談で「来ると思ったのに、人と人との最低限の信頼関係はどこへ?」と言った。
在社交媒体上看到虚假信息,网友评论:“这样的消息也有人信,人与人之间最基本的信任哪去了?”
Zài shèjiāo méitǐ shàng kàndào xūjiǎ xìnxī, wǎngyǒu pínglùn: “Zhèyàng de xiāoxī yě yǒurén xìn, rén yǔ rén zhī jiān zuì jīběn de xìnrèn nǎ qùle?”
SNSでデマを見つけたネットユーザーが「こんな情報を信じる人がいるなんて、人と人との最低限の信頼関係はどこへ行ったのか」とコメントした。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン