zhè tm shì rén gàn de shì ma
意味
人間がやることかよ
解説
「这tm是人干的事吗」は、受け入れがたい、あるいはあまりに理不尽な出来事に対する強い不満やツッコミを表現する言葉。通常、人を失望させるような状況を指す際に使われる。
例文
看完这部剧,最后的反转和主角的死亡让我大呼:“这tm是人干的事吗?”
Kànwán zhè bù jù, zuìhòu de fǎnzhuǎn hé zhǔjiǎo de sǐwáng ràng wǒ dàhū: “Zhè tm shì rén gàn de shì ma?”
ドラマを見終えて、最後のどんでん返しと主人公の死に、私は思わず「これ人間がやることかよ?」と叫んだ。
朋友告诉我周末他被拖去参加了一整天的无聊会议,我只能说:“这tm是人干的事吗?”
Pengyǒu gàosù wǒ zhōumò tā bèi tuō qù cānjiā le yī zhěngtiān de wúliáo huìyì, wǒ zhǐnéng shuō: “Zhè tm shì rén gàn de shì ma?”
友人が週末に丸一日退屈な会議に引っ張り出されたと聞き、私は「これ人間がやることかよ?」と言うしかなかった。
当我看到新出的游戏因为大量bug被恶评如潮时,我也忍不住想:“这tm是人干的事吗?”
Dāng wǒ kàn dào xīn chū de yóuxì yīnwèi dàliàng bug bèi èpíng rúcháo shí, wǒ yě rěnbuzhù xiǎng: “Zhè tm shì rén gàn de shì ma?”
新作ゲームがバグだらけで酷評されているのを見て、私も思わず「これ人間がやることかよ?」とつぶやいてしまった。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン