慌得一比
huāng de yī bǐ
現象
ネットミーム
意味
非常に焦っている
解説
「慌得一比」は、恐怖や不安を意味するネットスラングです。
例文
在公司年会上,我居然被安排上台演讲,瞬间慌得一比。
Zài gōngsī niánhuì shàng, wǒ jūrán bèi ānpái shàngtái yǎnjiǎng, shùnjiān huāng dé yī bǐ.
会社の忘年会でなんと壇上でスピーチすることになり、一瞬でめちゃくちゃ焦った。
周末和朋友打游戏,竟然被小学生团队打败,真是慌得一比。
Zhōumò hé péngyǒu dǎ yóuxì, jìngrán bèi xiǎoxuéshēng tuánduì dǎbài, zhēnshi huāng dé yī bǐ.
週末に友達とゲームをしていたら、なんと小学生チームに負けてしまい、本当にめちゃくちゃ焦った。
刚听说下周有个大考,复习资料还没开始看,真是慌得一比。
Gāng tīngshuō xià zhōu yǒu gè dàkǎo, fùxí zīliào hái méi kāishǐ kàn, zhēnshi huāng dé yī bǐ.
来週大きな試験があると聞いたばかりなのに復習資料すらまだ見ておらず、本当にめちゃくちゃ焦っている。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン