做人要厚道

zuò rén yào hòu dào

現象 ネットミーム

意味

誠実で寛容であるべき

解説

「做人要厚道」とは、生活の中で人に対して温厚に接し、善意を持つべきだという考え方です。言動には余裕を持ち、過度なことをしたり、他人の利益を損なうような行動をとったりしてはいけないという戒めです。

例文

在游戏《英雄联盟》中,小张总是抢队友人头,惹得其他玩家不满,大家纷纷提醒他:“做人要厚道!”

Zài yóuxì 《yīngxióng liánméng》 zhōng, Xiǎo Zhāng zǒng shì qiǎng duìyǒu réntóu, rě dé qítā wánjiā bùmǎn, dàjiā fēnfēn tíxǐng tā: “Zuòrén yào hòudào!”

ゲーム『リーグ・オブ・レジェンド』で、小張がいつもチームメイトのキルを横取りするため、他のプレイヤーの不満を買い、皆が「人として誠実であるべきだ!」とたしなめた。

小李在项目组里揽功,却没有表扬其他付出努力的同事,团队中有人含蓄地说:“做人要厚道。”

Xiǎo Lǐ zài xiàngmù zǔ lǐ lǎn gōng, què méiyǒu biǎoyáng qítā fùchū nǔlì de tóngshì, tuánduì zhōng yǒurén hánxù de shuō: “Zuòrén yào hòudào.”

プロジェクトチームで小李が手柄を独り占めし、努力した他の同僚を褒めなかったため、チーム内の誰かが「人として誠実であるべきですよ」と遠回しに言った。

好朋友在最需要的时刻没有伸出援手,小明感叹道:“幸亏之前我帮他没留底牌,做人要厚道确实不适合所有场合啊。”

Hǎo péngyǒu zài zuì xūyào de shíkè méiyǒu shēn chū yuánshǒu, Xiǎo Míng gǎntàn dào: “Xìngkuī zhīqián wǒ bāng tā méi liú dǐpái, zuòrén yào hòudào quèshí bù shìhé suǒyǒu chǎnghé a.”

一番必要な時に親友が手を差し伸べてくれなかったため、小明は「以前彼を助ける時に出し惜しみしなくてよかった。人として誠実であるべきという考えは、すべての状況に適しているわけではないんだな」と嘆いた。

この単語、クイズで覚えよう

AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。

アカウントをお持ちの方は ログイン

シェア:

無料登録で学習を加速

登録すると回答履歴が蓄積され、語彙力スコアや復習スケジュールが記録されます。

無料で登録する